这不是问题……无论是从哪种语言来看,这都是一个陈述句……没有任何疑问意义在里面。
而除开语法的问题,这句话中的含义才是真正震撼斯卡蒂的地方。
词条的语言属于一种直译语,它会根据观察者的知识进行自动翻译。
这也就导致了,斯卡蒂脑中翻译过来的语言,正是她曾经说过的那句话……
“他……是谁?”她似乎已经有了答案,但是又不是那么肯定。
与词条内容一样的话,她曾经说过……对那个人说过!
脑子中一时之间爆开了无数混乱的想法,斯卡蒂已经不能控制自己的思维了。
那些混乱的思绪很快被转化为答案词条发送到另一边,她这时候才有些回过神来。
“是……博士吗。”虽然是疑问句,但是她的语气却是肯定的,相比在哥伦比亚的那一次,这一次她不会再走错了!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimazw.com
(>人<;)